
wos wüü den ana scho redn
waun a no nii draust woa
about what can someone talk...
when one was never »out there«
This picture of a facade of the »wohnpark donaucity« in vienna was taken in mai 2007. The fragmentary quotations are taken from the poem »agazebeam und kastanien« (probably »acacia tress and chestnut trees») by the austrian poet H. C. Artmann. The »wohnpark donaucity« is part of the urban development project »vienna dc « (»donaucity«) that is located nearby the seventies »unocity«.
Hans Carl Artmann (* June 12, 1921 Vienna, † December 4, 2000 Vienna) was a viennese poet, writer and translater. Some of his poems – as the quoted one – are written in viennese city dialect.
See also
Vienna CityPoem 1.
Inspiring Cities Museum of CityPoems
Inspiring Cities has collected many citypoems over the years, as well as organized salons with citypoets and cities doing special projects. We have two criteria for what a citypoem is: the intention must be poetic, and it must be in the public realm of cities. Shapes, form and locations can and do differ.
The Museum of CityPoems has citypoems from cities all over the world. From Alhambra to Zonnebeke, from Taipei to Lima.
Got one yourself? Mail us your pictures (free of rights) and description, and we will publish.